Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гребо́к м. | die Kratze мн.ч.: die Kratzen | ||||||
скребо́к м. | die Kratze мн.ч.: die Kratzen | ||||||
ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вое крыло́ ср. - па́ртии [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
А́ллер м. - река́; прито́к Ве́зера [ГЕОГР.] | die Aller - Fluss | ||||||
Ле́вая (па́ртия) ж. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
Республика́нцы мн.ч. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Republikaner [сокр.: REP] - politische Partei in Deutschland | ||||||
Па́ртия Зелёных ж. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Bündnis 90 / Die Grünen также: Die Grünen - politische Partei in Deutschland | ||||||
ле́вые си́лы мн.ч. [жарг.] [ПОЛ.] | die Linke |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kratze | |||||||
kratzen (Глагол) | |||||||
sich kratzen (Akkusativ-sich) (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чеса́тьнсв (что-л.) - ногтя́ми почеса́тьсв (что-л.) - ногтя́ми | (etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
скрести́нсв (чем-л.) | (mit etw.Dat.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
оцара́пыватьнсв (себе́) (что-л.) оцара́патьсв (себе́) (что-л.) | (etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
цара́патьнсв (кого́-л./что-л.) цара́пнутьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
цара́патьсянсв цара́пнутьсясв | kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
скрести́сьнсв (во что-л.) - в дверь и т. п. | (an etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
чеса́тьсянсв почеса́тьсясв | sichAkk. kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
дратьнсв (что-л.) - цара́пать | (etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
садни́тьнсв | kratzen | kratzte, gekratzt | - von einer wunden Stelle | ||||||
перши́тьнсв (в го́рле) (у кого́-л.) - безл. | kratzen | kratzte, gekratzt | - im Hals | ||||||
скря́батьнсв (что-л., по чему́-л.) [разг.] поскря́батьсв (что-л., по чему́-л.) [разг.] | (etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
шкря́батьнсв (что-л., по чему́-л.) [разг.] пошкря́батьсв (что-л., по чему́-л.) [разг.] | (etw.Akk.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
ца́патьнсв (кого́-л.) [разг.] - цара́пать - о живо́тном ца́пнутьсв (кого́-л.) [разг.] - оцара́пать - о живо́тном | (jmdn.) kratzen | kratzte, gekratzt | | ||||||
куса́тьсянсв [разг.] - о ше́рсти | kratzen | kratzte, gekratzt | |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
крацо́вочный прил. [ТЕХ.] | Kratz... | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
скрести́сьнсв в дверь - о соба́ке, ко́шке | an der Tür kratzen - Hund, Katze | ||||||
вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] | ||||||
я соверше́нно обалде́л [разг.] - от удивле́ния | ich denke, mich kratzt der Affe [разг.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Abstreicher, Abkratzeisen, Klingenschaber, Abstreifer, Abschälschaufel, Abkratzer |
Реклама